Frases que terminé de entender recién en España

¿Alguna vez se han puesto a analizar las frases hechas o refranes que solemos utilizar en el día a día? Sobre todo su origen. ¿De dónde salieron? Yo no es que precisamente me lo hubiera preguntado antes cuando las utilizaba en Perú pero después de vivir un tiempo en España y aprender un poco de su historia y geografía hallé esa respuesta que no buscaba, pero que en su momento me dejó con cara de “Aaaahhhh, de ahí venía”.

Aquí las 4 frases o refranes que terminé de entender recién en España, más una yapa/bonus track que de alguna manera está relacionada con el tema de este post.

“Guardar pan para mayo”

¿Qué tiene de especial mayo? ¿Por qué decimos “guardar pan para mayo” cuando queremos decir que debemos ser precavidos y ahorrar para el futuro? En Perú, más que celebrar el día de la madre y estar en teoría de “otoño”, mayo no nos dice nada. Peor aún en Lima, donde el cielo está siempre blanco. Pero resulta que en España mayo es la época de lluvias, y como muchas otras frases, esta nació de la vida campestre española.

Mes de mayo en el calendario medieval / Foto: vicenteaparici1938 (Flickr CC)

Pongámonos en contexto: la única manera de que la gente tuviera comida para el resto del año, era asegurándose una buena cosecha, y las buenas cosechas dependen de la lluvia. Por tanto, si en mayo no llovía en España, las probabilidades de tener una mala cosecha para ese año eran grandes, y la gente tendría que vivir estirando las provisiones del año anterior. Por eso había que “guardar pan para mayo”, para lo que pudiera pasar.

“Es una bicoca”

Todo el mundo a uno y otro lado del charco usa esta frase para decir que algo se puede conseguir o se ha conseguido con poco esfuerzo y/o dinero. Pero lo que yo no sabía era que “bicoca” viene del nombre de un pueblo italiano, el pueblo de Bicocca (hoy barrio de Milán), en donde en 1522 se llevó a cabo una batalla entre el ejército español y una alianza formada por el ejército francés y veneciano.

.

Grafiti en Bicocca, barrio de Milán de donde en 1552 se libró una batalla entre venecianos/franceses y españoles. /Foto: Renato Grisa

Se ve que a pesar de la superioridad en número del ejército franco-veneciano, además de otros factores que les auspiciaban la victoria, los españoles terminaron ganando la batalla con facilidad debido a que contaban con arcabuces (armas de fuego), algo nuevo para la época.

Continúa leyendo Frases que terminé de entender recién en España

Anuncios

La pequeña desventaja de la doble nacionalidad

A puertas de las próximas elecciones municipales en España este 24 de mayo, me he visto metida en un pequeño problema en el que no habría estado de haberme quedado solo con mi nacionalidad de origen (peruana) o de haber cumplido a tiempo con las obligaciones que me exige mi segunda nacionalidad (española).

Adquirir una segunda nacionalidad (o múltiple), además de suponerte grandes ventajas, como el poder viajar por el mundo sin tener que pedir visas, residir y trabajar, también supone adquirir doble o múltiples obligaciones: cumplir con las de cualquier ciudadano común y corriente de ambos países más otras destinadas especialmente a los que tienen doble nacionalidad o son naturalizados. El incumplimiento de alguna de estas obligaciones puede llegar a ocasionar la pérdida de la nacionalidad, como lo detalla en este caso España.

viajar con doble pasaporte
Tener doble o múltiple nacionalidad tiene ventajas pero hay que recordar que también exige el cumplimiento de obligaciones.

Esto es algo que se sabe al grosso modo desde el principio. Al margen de los casi cuatro años de trámite, el proceso de petición de nacionalidad acaba con una “ceremonia” de juramentación (proceso administrativo más bien sería la palabra en España), en donde a una le dan a leer sus obligaciones como nueva ciudadana. Sin embargo, todo esto a una se le olvida el rato que le dan su nuevo pasaporte y comienza a usarlo, cual varita mágica, para abrir las puertas de los controles migratorios sin interrogatorio de por medio (“¡ábrete, sésamo!!” 🙂 Priceless. Lo séee, estoy mezclando cuentos).

El susto me lo di hace pocos días, cuando aquí desde Perth (Australia) leía en el periódico que se castigaría hasta con cárcel a los miembros de mesa que salieran elegidos para las elecciones en España y que no cumplieran con su obligación ese día. Votar es un derecho, pero cumplir como miembro de mesa es una obligación. Yo, que leía la noticia solidarizándome mentalmente con los españoles afectados pero aún con esa tranquilidad que te da mirar las cosas desde la distancia, entré en pánico repentino cuando me di cuenta de que

Continúa leyendo La pequeña desventaja de la doble nacionalidad

Diferencias culturales: No todo es Halloween los 31 de octubre

Siempre he dicho que en este blog contaría cosas sobre los lugares en los que he vivido pero ayer caí en la cuenta de que jamás había escrito absolutamente nada sobre EE.UU. Visto que estamos de 31 de octubre/1 de noviembre, quizá sea un buen pretexto para empezar a hacerlo.

calabazas naranjas de Halloween
Invasión de todos los tipos de calabazas en los supermercados de EE.UU. en octubre, especialmente las calabazas naranjas./ Flickr: Brenda Castañeda

El 31 de octubre es una fecha comodín. Me da la sensación de que esté donde esté, la gente se habrá inventado algo para celebrar ese día. La más famosa, Halloween. Una fiesta de víspera de Todos los Santos (1 de noviembre) de origen escocés y cristiano que una vez en EE.UU. se convirtió básicamente en lo que es hoy: una fiesta de disfraces de miedo. Luego se exportó a casi todo el mundo.

Pero no en todo el mundo Halloween es bien recibido. Celebrarlo o no celebrarlo suele poner en dilema a la gente de algunos lugares que tienen otra fiesta local asignada para este día, así que la lucha entre el “yo-también-me-quiero-disfrazar” y el “pero-no-me-quiero-alienar” puede ser muy estresante por estas fechas. Y quien acabe cediendo ante Halloween será criticado.

Yo lo celebré una sola vez durante mi vida en Perú. Era niña y me disfrazaron de Chilindrina (personaje de la TV latinoamericana). Como usaba lentes/gafas y dos colas imagino que mi mamá pensó que ya tenía la mitad del disfraz hecho. La segunda fue en EE.UU. Pero

Continúa leyendo Diferencias culturales: No todo es Halloween los 31 de octubre

Yo me casé por papeles

Ahora que en Lima se está por celebrar hoy la marcha en favor de la ley de la unión civil entre personas del mismo sexo en Perú, convocada por el colectivo Unión Civil Ya, he estado pensando mucho en lo injustas que pueden ser las mayorías con las minorías. Lo han sido (o son) los hombres con las mujeres, los blancos con los negros, los nazis con los judíos, los judíos con los palestinos, los cristianos con los musulmanes, los católicos con los herejes… el ser (in)humano ha buscado siempre a quién tener debajo de sus pies. Hoy lo estamos volviendo a hacer, esta vez los “heteros” con los homosexuales.

Unión Civil entre personas del mismo sexo
Lucha por el derecho a la Union Civil entre personas del mismo sexo / Flickr de Movilh Chile

Lo que reclaman hoy en día las personas homosexuales en Perú es algo que seguramente dentro de 50 años lo veremos como “increíble que esto haya sido así”

Continúa leyendo Yo me casé por papeles

España + agosto = aburrimiento seguro

cerrado por vacaciones en españa
Esta es mi oficina bancaria en agosto de 2012 un día en que fui de urgencia a hacer un trámite.

Después de seis agostos este es el primero que paso fuera de España, y está siendo “la leche”, chévere, divertido, ¡NORMAAAL!, por lo menos normal: un agosto en donde todo funciona, todo abre, todo cierra (porque abrió), todos están, ¡sí!!!: ¡todos están! Tus amigos no se han ido tooodos de vacaciones a la vez, tú no eres la única trabajando en una oficina a la que solo le falta la bola de paja rodando y tampoco eres la única viajando en el autobús (que ahora pasa uno por hora por lo de “todos están de vacaciones…”).

Imagino que tiene sus ventajas eso de que todo un país se paralice en un determinado mes para vacacionar: los amigos pueden viajar juntos, las familias pueden estrechar lazos, las revistas del corazón pueden amortizar más el viaje a Mallorca de sus paparazzi, etc., pero son beneficios de los que nunca gocé mientras viví en España porque al ser extranjera, intentar comprar un vuelo en agosto

Continúa leyendo España + agosto = aburrimiento seguro

“El retorno del migrante” – Reportaje de PeriodismoHumano.com

  • Con un desempleo de más de 6 millones de personas, cada vez son más los migrantes que regresan a sus países de origen. En el caso de Bolivia, según datos del padrón español con fecha del 1 de enero de 2013, en el último año un total de 13.606 residentes bolivianos salió de España.
  • Hablamos con algunos de ellos e investigadores que destacan cómo se restablecen lazos afectivos con hijos a los que no han visto durante años, la especial incidencia que los procesos migratorios tienen sobre las mujeres, y sobre cómo muchos vuelven a migrar a países vecinos como Chile o Argentina.
Bolivianos en Sao Paulo
Emigrantes bolivianos en la Plaza Kantuta, “corazón boliviano” en Sao Paulo, de la película documental “Un día más: ¿Cuánto esperarías antes de volver?”, dirigida por Sergio Estrada, Donald Ranvaud y Leonardo de la Torre Ávila / Tomado del diario PeriodismoHumano.com

Más de 6 millones de personas sufren el desempleo en España al tiempo que cada vez son más los emigrantes que regresan a sus países de origen. En el caso de Bolivia, según datos del padrón español con fecha del 1 de enero de 2013, en el último año un total de 13.606 residentes bolivianos salió de España. Sigue leyendo este interesante reportaje de Rosa Castro en PeriodismoHumano.com.

banner comentarios

10 palabras en quechua de uso internacional

Hay una gran cantidad de palabras quechuas que se usan en el español de cada día en países andinos como Perú, Bolivia, Chile, Argentina o Ecuador, pero lo que listaré a continuación son las 10 palabras de origen quechua con las que me he encontrado en mi día a día en los diferentes países NO-ANDINOS que he visitado.

Es gracioso encontrarte con una palabra paisana cuando estás en un pueblito perdido de, por ejemplo, Alemania o Francia, y ver que la usan tal cual, la pronuncian casi tal cual y/o la escriben también casi igual. Pero su origen sigue siendo innegablemente quechua.

(Quienes entran a este post para saber cuáles son todas las palabras quechuas que se usan en el español EN GENERAL, al final de mi lista hay un link a las 75 palabras de origen quechua que están incluidas en el diccionario de la lengua española).

Empecemos con mi lista de palabras de origen quechua usadas en países no-andinos, que al final ya no son 10 sino que agregué 7 gracias a aportes de amigos, comentarios en este post y más viajes:

1.- PONCHO:

Ponchos para la lluvia
Ponchos para la lluvia / Foto: Richard Riley (Flickr CC)

Sea de lana o plástico, la prenda esta que te la pones encima para cubrirte con facilidad todo el cuerpo y no tiene mangas, se llama poncho en Perú, España, Estados Unidos, Alemania, Australia o dondequiera que vayas.

No sé si se llame igual en China o en Rusia, pero al menos en occidente sí. Solo que pocos saben que lo que están hablando cuando dicen “poncho” es quechua.

Continúa leyendo 10 palabras en quechua de uso internacional

Buscar trabajo en España: Mejor apaga y vámonos

Buscar trabajo en España… en plena crisis… en ciertas áreas que toda la vida han sido mal pagadas… ¡y en agosto!!!! Es de lo peor. Cuando el país más parado de toda Europa se para aún más, te puedes encontrar con ofertas de trabajo como esta que cuelgo a continuación:

Continúa leyendo Buscar trabajo en España: Mejor apaga y vámonos

¡Se me acaba el paro!, ¿ahora qué?

Cuando en octubre del año pasado en la oficina del Inem (donde te inscribes para poder cobrar la prestación por desempleo que da el Estado, a lo que los españoles llaman “cobrar el paro“) me dijeron me tocarían ocho meses de ayuda, me sentí la persona más afortunada del mundo. Afortunada en el sentido literal de la palabra: Sentía que la fortuna a la que muchos españoles esperan pellizcar en Navidad a través de la lotería, a mí ya me estaba tocando, y sin necesidad de comprar ningún cupón. Fui feliz.

Mientras la funcionaria que me atendía continuaba tecleando números para corroborar que no se equivocaba al haberme dicho que mi paro iba a ser de más de mil euros al mes

Continúa leyendo ¡Se me acaba el paro!, ¿ahora qué?

¿Amigos por default?

Parece que al fin mis nuevos grupos de amigos (los que mi marido gentilmente me prestó cuando llegué a Barcelona desde Lima) han dejado de insistirme en algo. No sé si porque se han dado cuenta o porque se han acostumbrado ya a mi presencia. El asunto es que han dejado de hacer algo que por nueva no me atrevía a contradecir y les seguía la corriente con una sonrisa y cara de agradecimiento:

Querer reunirme con la novia o novio de un primo o prima de un amigo o amiga con quien a veces no habían coincidido más que en un par de juergas pero que, por un motivo que consideraban importante, creían que podía interesarme para comenzar a hacer mi propio círculo social.

¿Será que es periodista?, pensaba yo mientras me lo contaban. ¿Será que es otra que dejó sus asuntos por su ciberesposo?, ¿O es que será que conocen a otro aficionado a coleccionar moneditas, a devorar pizzas picantes, maniático de la ortografía o del cine en versión original?, pensaba tratando de descubrir por qué me podría interesar conocer a esa otra persona. Pero no, la respuesta era N.A. (ninguna de las anteriores).

Continúa leyendo ¿Amigos por default?